Exemples d'utilisation de "obviamente" en espagnol

<>
Obviamente, no resolvería el conflicto; Понятно, что это не разрешит конфликт;
Obviamente, se pueden ver películas. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
Esto es, obviamente, un problema. И это, естественно, является проблемой.
Obviamente, había personajes como éste. Несомненно там были такие личности, как эта.
Esa cláusula fue obviamente ignorada. Этот пункт был проигнорирован.
No llegaron muy lejos, obviamente. Понятно, не очень далеко.
Bueno, obviamente es para chicos, ¿no? Само собой напрашивается ответ что это дети, не так ли?
Las niñas obviamente son más inteligentes. девочки однозначно умнее.
Obviamente, como diseñadora, es muy emocionante. Конечно, для меня как для дизайнера, это очень волнительно.
Obviamente, todo el proyecto es enorme. Надо сказать, что проект в полном объёме колоссален, и
Pero la nota es obviamente buena. Но это самоочевидная оценка.
Y ahora, obviamente, la tienen abierta. Теперь, конечно же, они переговариваются открыто,
Esta es obviamente una experiencia dolorosa. Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт.
No puede verse el futuro, obviamente. Естественно, мы не видим будущее.
Nuestra respuesta, obviamente, fue que sí. Разумеется, мы ответили утвердительно.
Es en parte, obviamente, de origen genético. Отчасти, конечно же, от генетики.
Bien, obviamente el edificio ya había aparecido. Конечно, дома все же строились.
Es que, obviamente, tiene contenido muy obsceno. Я сейчас говорю о действительно непристойном контенте,
Este, obviamente, aún contiene los perros salvajes. Эта модель, конечно, всё ещё пережёвывает идею бродячих собак.
Esto es obviamente una foto a color. Да, это, разумеется, цветная фотография.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !