Exemples d'utilisation de "ocurrir" en espagnol
Traductions:
tous837
происходить615
случаться129
бывать10
разыгрываться2
выпадать1
осенять1
autres traductions79
Ahora la evolución puede ocurrir en microsegundos.
Теперь процесс эволюции может протекать за доли секунды.
¿están a punto de ocurrir otros "cisnes negros"?
ожидаются ли еще какие-либо аномальные события - "черные лебеди"?
Esta ascensión puede ocurrir incluso frente a desafíos físicos extremos.
Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях.
Pero, como suele ocurrir, el orgullo precede a la caída.
Но, как и всегда, гордость предшествовала падению.
No creo que este discurso interdisciplinario vaya a ocurrir automáticamente.
Я не думаю, что подобный междисциплинарный дискурс возникнет сам собой.
(Y algo similar puede ocurrir con las recientes decisiones monetarias japonesas.)
(То же самое можно сказать о недавних решениях Японии, связанных с ее денежной политикой).
Anticipamos que la formación de estrellas no debería ocurrir en ese ambiente.
Фактически, мы ожидаем что звезды не смогут формироваться в таких условиях.
porque también puede perfectamente ocurrir que Europa se hunda en el abismo.
стремительное падение в пропасть может оказаться в равной степени вероятным.
Y eso es difícil de lograr, muy difícil, pero va a ocurrir.
И ее трудно - ее трудно сформировать - но она не за горами.
En el caso de Siria, lo peor que puede ocurrir es inaceptable:
Что касается Сирии, самый худший вариант развития событий является неприемлемым:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité