Exemples d'utilisation de "orbitas" en espagnol

<>
Esta enorme masa de estrellas mantiene a las estrellas de la galaxia en orbitas circulares. Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики.
existen muchas cosas en esta orbita. здесь много вещей на этой орбите.
Pueden ver las órbitas y pueden ver los dientecitos en la parte frontal. Вы можете видеть глазницу и маленький зуб спереди.
El satélite está ahora en órbita. Спутник сейчас на орбите.
Veo las órbitas de los planetas. Я смотрю на орбиты планет.
y poco despues, verán hoteles en órbita. И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите.
Esta es una imagen tomada desde órbita. Это фотография сделана с орбиты.
Se necesitarían 800 para alcanzar la órbita. Понадобилось бы 800 штук, чтобы достичь орбиты.
Pagarían 10 mil dólares por esto en órbita. Вам бы это стоило 10 тысяч долларов на орбите.
En blanco y negro, enviada desde la órbita de Saturno. чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна.
Bob Bigelow actualmente tiene un artículo de prueba en órbita. У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите.
Y si conozco la escala de la órbita, conoceré el radio. И если я знаю шкалу орбиты, я знаю радиус.
Vista desde, en este caso, desde fuera de la órbita de Saturno. Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна.
Sólo se puede vivir a grandes altitudes o en la órbita de Venus. Жить можно только на большой высоте или на орбите Венеры.
La órbita me dice cuánta masa hay adentro de un radio muy pequeño. Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма.
No estamos atestiguando una revisión copérnica de las órbitas de la diplomacia global. Мы не являемся свидетелями Коперниковского пересмотра орбит мировой дипломатии.
Para progresar necesitamos mirar las órbitas de estrellas que están mucho más lejos. Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас.
Obama se encontrará con un país que se ha desplazado hacia su propia órbita. Она переместилась на свою собственную орбиту.
Y las cosas relacionadas con Ford ingresarán en su orbita y girarán a su alrededor. И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него.
El diseño requería una órbita geosíncrona, 41900 km arriba, lentes de 100 metros de diámetro. Дизайн требовался для геостационарной орбиты, 42 км от земли, 100 метров диаметр линзы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !