Exemples d'utilisation de "paga" en espagnol avec la traduction "заплатить"

<>
el Banco Mundial, Exxon lo paga. Всемирный банк и сам Эксон заплатили за него.
paga $4000 y ven a TED. Заплатите 4000 долларов и вступайте в TED.
¿Quién paga los costes de la gripe aviar? Кто заплатит за птичий грипп?
El Deutsche Bank paga multas millonarias en los EE.UU. Дойче Банк заплатит много миллионов фунтов штрафа в США
Así, pues, nunca se paga un precio político por continuar guerras que no se pueden ganar o imponer exigencias que no serán aceptadas. Так что не существует такой политической цены, которую можно было бы заплатить за продолжение войны в которой невозможно победить или за требования, которые не будут приняты.
Si uno paga 100.000 dólares puede arreglar para que congelen el cuerpo después de muerto y lo almacenen en nitrógeno líquido en uno de estos tanques en un depósito de Arizona, a la espera de una futura civilización avanzada que lo resucite. Если вы заплатите 100 000 долларов, то вас заморозят после того, как вы умрете, и будут хранить в жидком азоте в одном из этих резервуаров на складе в Аризоне в ожидании будущей цивилизации, развитой достаточно, чтобы оживить вас.
Terminaría pagando cientos de dólares. В конце концов, мне пришлось бы заплатить сотни долларов.
"¿Pagará Pinochet por sus crímenes?" "Заплатит ли Пиночет когда-нибудь за свои деяния?"
Pagué para que lo reparen. Я заплатил за его ремонт -
Tom tiene que pagar por todo. Том должен за всё заплатить.
Voy a pagar lo de todos Я заплачу за всех
Le podríamos pagar a traductores profesionales. Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? Я могу заплатить кредитной карточкой?
Alguien tiene que pagar el precio. Кто-то должен заплатить цену.
Pagué cinco dólares por este libro. Я заплатил за эту книгу пять долларов.
Los contribuyentes de EE.UU. lo pagan. Итак, налогоплательщик в США заплатил за него,
¿Quiere pagar con una tarjeta de crédito? Хотите заплатить кредитной картой?
¿Hay que pagar para entrar al baile? Я должен заплатить, чтобы пройти на танцы?
¿Pagarán los contaminadores por el cambio climático? Заплатят ли те, кто загрязняет атмосферу, за изменение климата?
Tom pagó demasiado por este carro viejo. Том заплатил слишком много за эту старую машину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !