Exemples d'utilisation de "paradas" en espagnol avec la traduction "остановка"

<>
Esto sigue en otras cuatro paradas. Это продолжалось ещё четыре остановки.
Mientras tanto, tengo seis amigos que están, sólo con su ropa interior, en las siguientes seis paradas consecutivas. В то же время, шесть моих друзей поджидают нас на следующих шести остановках в таком же неглиже.
En diciembre, Ismail Haniyeh, primer ministro de la Autoridad Palestina liderada por Hamas en Gaza, inició una gira por el Mediterráneo que incluyó paradas en Túnez, El Cairo y Estambul. В декабре Исмаил Хания, премьер-министр Палестинской автономии в секторе Газа под руководством Хамаса, отправился в поездку по средиземноморью с остановками в Тунисе, Каире и Стамбуле.
Bueno, por ejemplo, si uno tiene muchos datos de lugares uno puede tomar un código postal que es como un código zip extendido, para un grupo específico de casas, uno puede imprimir un papel con información muy, muy específica sobre paradas de bus y cosas específicas cercanas. Ну, например, если у вас есть много данных о географических местах, можно взять например индекс, почтовый индекс определенной группы домов, и можно сделать плакат, например, распечатать плакат с очень-очень подробной информацией об автобусных остановках, короче, всём том, что находится непосредственно рядом с вами.
Bájese en la penúltima parada Сойдите на предпоследней остановке
¿Dónde está la próxima parada? Где следующая остановка?
Bájese dentro de una parada Сойдите через одну остановку
¿Cuál es la próxima parada? Какая следующая остановка?
Bájese en la siguiente parada Сойдите на следующей остановке
¿En que parada debo bajar? На какой остановке мне выходить?
Bájese en la última parada Сойдите на последней остановке
¿Dónde está la parada de autobús? Где находится автобусная остановка?
¿Dónde hay una parada de taxis? Где находится остановка такси?
¿Puede decirme cuándo será la próxima parada? Вы не подскажете, когда следующая остановка?
Es la primera parada de la línea. И вот первая остановка на линии.
Tengo que bajar en la próxima parada. Я должен выйти на следующей остановке.
¿Dónde está la parada de autobús más cercana? Где ближайшая автобусная остановка?
¿Podría decirme, por favor, cuál es la próxima parada? Подскажите, пожалуйста, какая следующая остановка
¿Está muy lejos la parada de autobús para ir andando? Далеко пешком до остановки автобуса?
Estaba mendigando en una parada de autobús hace algunos años. Он попрошайничал на автобусной остановке пару лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !