Exemples d'utilisation de "pasar" en espagnol avec la traduction "происходить"

<>
"¿Cómo pudo pasar esto aquí?" "Как это могло произойти здесь?"
¿Saben qué va a pasar? Вы знаете, что тогда произойдет?
Le pudo pasar a cualquiera. Это могло произойти с каждым.
Y eso nos va a pasar. И это то, что произойдёт с нами.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
Eso es todo lo que puede pasar. Это все, что может произойти.
¿Qué piensan que va a pasar a continuación? "Как вы думаете, что произойдёт дальше?"
De modo que puede pasar en cualquier parte. Так что это может произойти где угодно.
Tengo mis dudas de que esto pueda pasar. Я скептически отношусь к тому, что это может произойти.
Te garantizo que eso no va a pasar. Я гарантирую тебе, что этого не произойдёт.
Por supuesto, eso es lo que debería pasar. Разумеется, это то, что должно было произойти.
¿Qué va a pasar en los próximos 5 minutos? Что произойдет в следующие пять минут?
Y cuando están comprometidos, entonces pueden pasar cosas malas. И если они взломаны, могут произойти очень плохие вещи.
¿Qué va a pasar en todo el sistema médico? Что произойдет во всей медицинской системе?
Algo similar podría pasar con otras formas de selección genética. Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора.
Lo que pasó en Dinamarca también puede pasar en otros países. То, что случилось в Дании может произойти и в других странах.
Así que lo tercero que podría pasar es algo muy hermoso. И, наконец, может произойти чудесная вещь.
Algunos de los rumores iniciales sobre lo que podría pasar fueron exagerados. Некоторые возникшие слухи о том, что могло произойти, граничили с абсурдом.
Estoy a 80 millas de la orilla, ¿qué me va a pasar? Я нахожусь в 130 километрах от берега, что со мной произойдёт?
Pues yo no creo que eso sea lo que va a pasar. И я не думаю что это то, что произойдет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !