Exemples d'utilisation de "patas" en espagnol
Cuando es un cachorro te sube las patas en tu pierna.
Пока он был маленьким щенком, он клал лапы на вашу коленку -
Los insectos son animales que caminan en 6 patas.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах.
Las aves llegaban con sus patas protegidas con funditas de lona.
Птицу привозили с лапами, защищенными матерчатой обувью.
Si pones sus patas bajo el agua igual se sostienen.
Мы пробовали помещать их ноги под воду - они карабкаются.
El viento moverá plumas en su dorso, lo cual impulsará sus patas.
Ветер будет двигать их перья на спине, а они - перемещать лапы.
Es un robot de tres patas inspirado en la Naturaleza.
Это робот, у которого есть три ноги, идея чего взята у природы.
Al gato le gusta el pescado pero no le gusta mojarse las patas.
Кот любит рыбу, но не любит мочить лапы.
Éste de aquí es peludo y camina a cuatro patas.
Например, одни покрыты шерстью и ходят на четырех ногах.
modeladas a las patas traseras de un chita, que pueden haber visto en el escenario ayer.
разработанные по образцу лап гепарда - вчера на них можно было посмотреть на сцене.
Tienen largas patas que les permite pasar entre los obstáculos y demás.
И у них длинные ноги, чтобы преодолевать помехи.
Ceausescu apuntó y después retrocedió cuando el oso, insuficientemente sedado, se alzó sobre sus patas traseras como para atacar.
Чаушеску навел ружье и вдруг, отшатнувшись, упал назад, когда не полностью усыпленный медведь встал на задние лапы, чтобы напасть на него.
Pero ¿alguien ha visto en la Naturaleza un animal de tres patas?
Но видели ли вы в природе животное, у которого три ноги?
Y las patas simplemente pisan sobre la arena, mientras que la rueda tiene que tocar cada parte del piso.
А лапы просто перешагивают часть песка, в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
Queremos plegar las patas y dispararlo en un movimiento de largo alcance.
Мы хотим согнуть ноги робота и бросить его на большое расстояние.
Un caballo corre en Asia, y un lobo evoluciona sus patas como zancos en Brasil.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
De hecho, de todos los animales, de todas las especies animales, el 80% camina en 6 patas.
В сущности, из всех животных на Земле, всех биологических видов животных, 80% ходят на шести ногах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité