Exemples d'utilisation de "pidieran" en espagnol avec la traduction "просить"

<>
No es lo que pedí. Это не то, что я просил.
No estoy pidiendo la luna. Я не прошу луну с неба.
Eso es lo que pido. Вот о чём я прошу.
Pedir ayuda puede ser increíblemente difícil. Просить о помощи может быть очень сложно.
Esto no es lo que pedí. Это не то, что я просил.
Nos pidió que fuéramos con él. Он просил нас пойти с ним.
Pero nadie me pidió una donación. Никто не просил у меня милостыни.
Pido disculpas por haberles causado problemas. Прошу прощения за то, что навлёк на вас проблемы.
Mary es demasiado testaruda para pedir perdón. Мэри слишком упрямая, чтобы просить прощения.
Ya es muy tarde para pedir disculpas. Теперь уже поздно просить прощения.
¿Puedo pedir un momento de silencio absoluto? Прошу минуту абсолютной тишины.
Tal vez ni siquiera sepa qué pedir. Возможно, она даже не знает, о чем нужно просить.
Eso era lo que Jesús nos pedía. Это то, о чем просит нас Иисус.
Los hijazis educados sólo piden reformas modestas. Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
Y, por lo general, no piden permiso; И они, обычно, не просят позволения;
Ustedes que me piden abandonar nuestra jihad, А ты, кто просит меня оставить наш джихад,
"George, le pido que bombardee esas instalaciones". "Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку".
Yo no te pedí que te quedaras conmigo. Я не просил тебя оставаться со мной.
"¿Cómo de a menudo pides estos horribles deseos?" "Как часто ты просила об исполнении этого страшного желания?"
Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente. Прошу прощения, что сразу не ответил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !