Exemples d'utilisation de "proteínas" en espagnol

<>
"¿Dónde vamos a obtener las proteínas?" "Где мы возьмем белки?"
Estas proteínas tienen cargas muy negativas. Эти протеины очень отрицательно заряжены.
Es como una resaca de proteínas. Это как похмелье - только от переедания белков.
De algún modo llegamos a las proteínas y al ADN. Мы как-то добрались до протеинов и ДНК.
Bien, amigos, tenemos un problema de proteínas. Так вот здесь, ребята, у нас проблема с белками.
Lo digerimos con las enzimas para matar todas las proteínas. Мы разрушили её ферментами, чтобы убить все протеины.
Los genes envían instrucciones para crear proteínas. Гены посылают указания для выработки белков.
Y al hacer esto, permites que el virus exprese secuencias aleatorias de proteínas. Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов.
Las proteínas son el objetivo de los medicamentos. Белки - это цель медикаментов.
Aquí viene la secuencia de DNA, aquí la secuencia de proteínas para armar todo." Вот последовательность ДНК и последовательность протеинов, и их порядок."
Dentro, las proteínas, es decir el gluten, se coagulan. Внутри, белки - клейковина - сворачиваются.
Las palabras del ADN son genes que codifican proteínas, las moléculas que forman la vida. В ДНК слова - это гены, в которых зашифрованы протеины - молекулярные строительные кирпичики жизни.
"Don," le dije, "¿cuales son ejemplos de proteínas sustentables?" "Дон", - я говорю, - "Приведите мне несколько примеров полноценного белка".
Muchos de los sistemas biológicos fundamentales formados por estos genes y proteínas son notablemente similares. Многие фундаментальные биологические системы, составленные из этих генов и протеинов, на удивление похожи друг на друга.
Las proteínas se tienen que asentar, fortalecer y endurecer; Белки должны установиться, укрепиться и подтянуться.
Una glándula de seda se ve como un saco con muchas proteínas de seda dentro. Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка.
La nueva bacteria, apodada "Synthia", replica y produce proteínas. Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок.
Las consecuencias de la investigación de las primeras proteínas estudiadas hace casi medio siglo fueron profundas. Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным.
Así que hoy cualquier cosa es fuente de proteínas. Так что всё является хорошим источником белков.
Su ADN comienza a sintetizar proteínas nuevas, que se derraman e interactúan con los nervios adyacentes. Их ДНК начинает синтезировать протеины, которые разбрызгиваются наружу и взаимодействуют с примыкающими нервами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !