Exemples d'utilisation de "querían" en espagnol avec la traduction "хотеть"

<>
Querían sustituir escrituras con cultura. Они хотели заменить священое писание литературой.
No querían darnos el dinero. Такие деньги нам предоставлять не хотели.
No querían comprar su pan. Они не хотели покупать его хлеб.
Ellos ni siquiera querían tocarlas. Они даже не хотели трогать это.
Todas querían gritar la historia. они хотели прокричать свои истории.
Porque querían ser los primeros. Поскольку они хотят быть первыми.
Porque todos querían tener uno grande. Потому что все хотят динозавра побольше.
Querían proteger a Israel de Sadam. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
No querían vender artículos para piratas; Они не хотели продавать пиратские товары.
Querían bailar con su propia música. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Ellos no querían meterse en esto. Они даже не хотели идти туда.
No querían saber nada con este proyecto. Они ни в какую не хотели браться за проект.
Querían desorden y nosotros estábamos encantados de complacerlos. Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться.
Entonces querían matarla porque era un buen alimento. Они хотели её убить, потому что она была пригодна в пищу.
Pero las empresas de medios no querían eso. Однако медиабизнес хотел другого.
Querían hacerse con el control del petróleo del Iraq. Они хотели захватить контроль над иракской нефтью.
Los niños podían elegir cuál montón de anagramas querían hacer. Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить.
Los que no cedieron querían dar muestras de su rebeldía. Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение.
Pero a pesar de nuestras convicciones, ellos querían una demostración. Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
Realmente querían poder darle la bienvenida a Hyun Sook a su familia. Они хотели поприветствовать и принять Хьюн Сук в семью на ее родном языке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !