Exemples d'utilisation de "recuperación" en espagnol
¿Ha comenzado la recuperación en los Estados Unidos?
Неужели оживление экономики в США уже началось?
Uno necesita proteínas para los músculos y la recuperación.
Для мышечной массы нам необходимы аминокислоты.
La recuperación económica post-conflicto es un proceso lento.
Экономическое возрождение после конфликта - это медленный процесс.
Soy directora ejecutiva en recuperación, llevo 2 años limpia.
Я исполнительный директор на реабилитации, "чиста" вот уже два года.
Sin embargo, el país ya muestra signos de recuperación.
Однако Индия уже встала на путь к улучшению.
La lenta recuperación de la recesión podría ser peor.
Медленное оздоровление после рецессии может оказаться ещё более болезненным.
¿Por qué es importante una recuperación de los Estados Unidos?
Почему важно экономическое оздоровление Америки
Para un economista, la recuperación de Argentina no es una sorpresa.
То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
Y un teléfono móvil, resulta ser una gran herramienta de recuperación.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо.
La dificultad para la recuperación (¿dónde aparcó el coche el prestatario?)
Трудности, связанные с изъятием за неплатеж (где заемщик припарковал свою машину?)
Unas reservas reducidas hacen depender sobre otras personas la capacidad de recuperación.
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование.
Y tiene capacidad de recuperación que le permite perdurar en el tiempo.
имеет ту сопротивляемость, что позволяет ей выжить сквозь время.
Tiene éxito en su recuperación de comida con esta herramienta cada vez.
Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз.
le pone los puntos y la manda a la sala de recuperación.
зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
Los optimistas respaldan sus afirmaciones sobre una pronta recuperación señalando diversos datos estadísticos.
Оптимисты доказывают свои утверждения о более раннем оживлении, указывая на разнообразие статистики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité