Exemples d'utilisation de "rescate" en espagnol

<>
El funesto rescate de Brasil Губительная помощь Бразилии
¡Abandonar la zona de rescate! Всем покинуть район спасательных работ!
¿Tengo un bote de rescate? Сопровождает ли меня еще одна лодка?
labores de rescate en avalancha лавинные работы
¿O quizás para búsqueda y rescate? А почему и не проводить поисково-спасательные операции?
Recuéstese en la camilla de rescate Прилягте на эвакуационный щит
Consideremos la brujería del rescate irlandés. Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии.
Bueno, la tecnología fue al rescate. Что ж, зовём на помощь технологии.
¿Por qué un rescate de montaña? Почему спасательные работы?
Al rescate de la no proliferación nuclear Спасти принцип нераспространения ядерного оружия
Tenemos departamentos veterinarios en nuestros centros de rescate. В наших спасательных центрах есть ветлечебницы.
No puedo suplicar al gobierno que me rescate. Я не могу просить помощи у государства.
Y así, mi perro de búsqueda y rescate. и у меня собственная собака типа "искатель-спасатель".
También sirve para misiones de búsqueda y rescate. Также на поисковых и спасательных миссиях.
Este "rescate" no va a rescatar a Argentina. Этот "выход из экономических трудностей" не выведет Аргентину из трудностей.
¿Ese resultado es moralmente superior a un rescate? С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры?
Las políticas de rescate del gobierno parecen estar funcionando. Политика правительства, по всей видимости, приносит желаемый результат.
Ahora la tecnología de la información viene al rescate. Теперь на помощь им приходят информационные технологии.
Ayudamos con los primeros auxilios, la búsqueda y el rescate. Мы помогли сотрудникам поисково-спасательных служб.
Los perros participarán en las labores de búsqueda y rescate Кинологи привлечены для поисково-спасательных работ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !