Exemples d'utilisation de "sabían" en espagnol avec la traduction "знать"

<>
Porque no sabían cuándo tocar. Потому что вы не знали, когда вступить.
Tal vez no lo sabían. Вы, наверное, не знали об этом.
Lo sabían todos menos yo. Все, кроме меня, знали.
Usaron todo lo que sabían. Они использовали всё, что они знали -
Por supuesto, todos lo sabían. Конечно, все вы это знали.
Nuestros Padres Fundadores lo sabían. Наши Отцы-основатели знали об этом.
Todos sabían lo que pasó. Все знали, что случилось.
Lo sabían y dejaron que sucediera. Они это знали, и допустили, чтобы это случилось.
Quiero decir, ¿cómo sabían todo esto? Откуда они могли знать это?
Todos los adultos sabían los riesgos. Взрослые знали, на что идут.
Uds tal vez no lo sabían. Может быть вы не знали об этом.
No sabían si él viviría o moriría. Он не знал, выживет или умрёт.
Pero les perdonamos, porque no lo sabían. "Но мы вас прощаем, потому что вы этого не знали.
Todos sabían que un gol que él marcara no contaba. Каждый знал, что очки, полученные им в ходе игры, не идут в счет.
Esta vez sabían exactamente para qué servían los enormes imanes: На этот раз они уже точно знали, с какой целью использовались огромные электромагниты:
Y sabemos, como lo sabían ellos, lo difícil que es. И мы знаем, также как и они знали, насколько это тяжело.
Los pescadores sabían estas cosas, los atraparon y los diezmaron. Рыбаки об этом знали, они их ловили и уничтожали.
Los participantes en la Larga Marcha no sabían dónde acabarían. Участники марша не знали, где окажутся в конце концов.
Quizás también sabían que tampoco lo haría en el futuro. Возможно они знали будущее.
Lo que sabían era que pagaron tres dólares en el pasado; Вы знаете, что платили за это 3 доллара в прошлом;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !