Exemples d'utilisation de "se hacen" en espagnol
Traductions:
tous634
стать354
становиться139
делаться49
сформировываться7
твориться3
вершиться2
autres traductions80
Aún está por delante de cosas que se hacen ahora.
Он до сих пор впереди некоторых современных исследований.
Pero los gobiernos occidentales también se hacen esto a sí mismos.
Но правительства Запада и сами это делают.
Pero aún así, reiteradamente, todavía se hacen ensayos comparando contra placebos.
Несмотря на это мы постоянно видим, что испытания делают, по-прежнему сравнивая с плацебо.
Las palabras de Barack Obama se hacen eco de las de Clinton.
Слова Барака Обамы вторят словам Клинтона.
Y hemos oído de si estas cosas nacen o se hacen, correcto.
И мы слышали такое высказывание:это вопрос воспитания или природы, так?
No se hacen la ilusión de que su país sea una democracia.
У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране.
Y luego se hacen las danzas rituales que dan poder a las cruces.
И потом вы танцуете и наполняете кресты силой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité