Exemples d'utilisation de "seguirán" en espagnol avec la traduction "последовать"
Traductions:
tous2781
оставаться1171
продолжать964
следовать283
последовать209
следить40
отслеживать12
прослеживать12
слушать3
держаться2
отслеживаться2
идти следом1
идти за1
идти дорогой1
прослеживаться1
autres traductions79
Le seguirán otros avances en la misma dirección.
За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
Si las tensiones sociales aumentan, les seguirán disturbios políticos.
За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки.
Si Norteamérica lo logra creo que otras personas les seguirán.
Если Америка сделает это, я верю, что другие последуют.
Cuando cambiemos la forma en que nos vemos a nosotras mismas, otros nos seguirán.
Когда мы изменим наше представление о нас самих, другие последуют за нами.
Con el liderazgo de GE, al que denominó "ecomaginación" (combinación de ecología e imaginación), es seguro que muchas empresas estadounidenses seguirán el ejemplo..
При такой руководящей роли GE, которую она назвала "экомагинацией" (объединение экологии с воображением), многие американские компании непременно последуют за ее примером.
Porque si Francia se puede salir con la suya en esta flagrante violación de las reglas del Pacto de Estabilidad, otros seguirán su ejemplo.
Поскольку, если Франции сойдет с рук явное нарушение правил Пакта о стабильности, то ее примеру последуют другие.
que a la estabilización le siga el autoritarismo.
за периодом стабилизации может последовать авторитаризм.
Lo seguimos, no por él, sino por nosotros.
Мы последовали за ним, но не ради него, а ради нас самих.
Se espera que otros países sigan su ejemplo.
Будем надеяться, что другие страны последуют ее примеру.
Otros países de bajos ingresos deberían seguir su ejemplo.
Другие бедные страны должны последовать этому примеру.
Francia está dispuesta a seguir, pero no a dirigir.
Франция готова последовать за всеми, но не готова сама предлагать решения.
Es posible que otras regiones inglesas sigan este camino.
Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité