Exemples d'utilisation de "sentir" en espagnol

<>
Eso me hizo sentir mal. После этого совесть меня загрызла.
Así puedo sentir la piel. И я могу пощупать кожу.
"¿Cómo pueden sentir tanta pasión?". Как эти люди могут быть столь полны энтузиазма?
Tercero, que debes sentir veneración. Третий урок -чти.
Pero no debemos sentir pánico. Но паниковать не следует.
Los británicos tendemos a sentir: В Британии мы привыкли думать - "Опа!
Pero, saben, me hace sentir bien. Но это меня даже обнадеживает.
Alguien tiene que sentir lo que sentiste. Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие,
y al mismo tiempo sentir que existe. и в то же время осознавать, что он существует.
Las razones para sentir orgullo nacional son diversas. Причины национальной гордости различны.
Eso me hace sentir muy bien como médico. Как врач, я очень этим доволен.
¿Qué cosa de los juegos nos hace sentir. Что же такого в играх, что позволяет нам
Me tomó cuatro meses volver a sentir mis manos. Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук.
Se deberían sentir más libres de hacer lo primero. Они должны захотеть сделать первое.
"Francamente, es mi manera de sentir emociones en la vida". "Честно говоря, это мой способ получать удовлетворение от жизни".
Lo que en realidad me hizo sentir un poco mejor. Что, кстати, меня немного успокоило.
¿Cómo no pudieron sentir empatía con la persona que estaban desentrañando? как они могли не сопереживать человеку, которого потрошили?
Ahora, para muchas personas el actuar requiere incluso de sentir coraje. Для многих действие неотделимо от ярости.
Conforme pongo mi mano en esta mesa, espero sentir que se detenga. Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится.
Pero él me hacía sentir como si estuviera contándole una historia fabulosa. Но мне казалось, что я рассказываю ему сказку,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !