Exemples d'utilisation de "seres" en espagnol avec la traduction "существо"

<>
Somos seres sociales desde el principio. Человек по своей природе - существо социальное.
Como seres sociales, nos obsesiona la moral. Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
todos somos seres físicos finitos y frágiles. Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Puedes sentir la familiaridad en todo los seres. Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ.
Somos los únicos seres que desarrollamos sentimientos morales. Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Se trata de seres ocultos en nuestro planeta. Это существа, которые спрятаны на нашей планете.
Los humanos como seres biológicos pertenecen al mundo animal. Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру.
"Sabe qué, Doctor, los seres humanos son fundamentalmente buenos". "Доктор, вы знаете, человеческие существа в основе своей добры."
Ya hay algunos seres en este planeta que no envejecen. На нашей планете есть существа, которые практически не стареют.
y aquí es donde ves la realidad de los seres. Именно на этом этапе вы задумаетесь над фактом существования всех живых существ вокруг вас.
Como seres morales, sentimos el impulso a aplicar la justicia. Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости.
Tal vez la respuesta resida en nuestra naturaleza como seres intencionales. Возможно, ответ заключается в нашей природе как собственнических существах.
Este es, creo, el más poético de los seres vivientes ancestrales. Вот это я считаю самым поэтичным из всех старейших живых существ.
Quieres retribuir esa bondad que todos los seres han mostrado hacia ti. Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа.
Él dice que somos seres sociales y por eso compartimos las emociones de otros. Он писал, что мы существа общественные, поэтому мы делимся эмоциями.
Son seres tan magníficos que hacen que existan muchas razones para estar obsesionados con ellos. Итак, ледники - это великолепные существа, и есть много причин, чтобы сходить по ним с ума,
¿Por qué parece exigible a los seres humanos que sientan las cosas para seguir funcionando? Почему наличие окружающих существ, наделённых чувствами, по-видимому, нам жизненно необходимо?
Esto es algo que creo es uno de los seres discretos más resilientes del planeta. Вот это, как мне кажется, одно из наиболее тихих и выносливых существ на планете.
Si somos los únicos seres inteligentes de la galaxia, debemos asegurarnos de sobrevivir y continuar. Если мы единственные разумные существа в нашей галактике, нам следует постараться выжить и продолжить свой род.
La madre es el modelo de todo altruismo para los seres humanos, en las tradiciones espirituales. Мать - это модель воплощенного альтруизма для человеческих существ в духовных традициях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !