Exemples d'utilisation de "solemne" en espagnol
"Eso es demasiado serio y solemne para bromear.
"Это слишком серьёзно и священно, чтобы над этим шутить.
Y ese es el adiós para algo serio porque lo hace solemne.
И это поцелуй смерти для чего-то серьезного, потому что это становится важным.
El rostro solemne que Alberto Korda capturó en sus fotografías se hizo duro y poco compasivo.
Серьезное лицо, запечатленное на фотографиях Альберто Корда, стало жестким и черствым.
Y ya llevábamos un rato haciendo esto cuando se volteó hacia mí de forma muy solemne y dijo:
И мы какое то время занимались этим делом, и тут она обернулась ко мне и очень серьёзно спросила:
Al principio fui elogiada por esto y después criticada pero la realidad era que me había vuelto solemne.
И первое, за что меня стали хвалить, потом за это критиковать, но по сути дела это то, что я сделалась важной.
Estaba ya en el territorio solemne de llenar una expectativa para la exhibición que no es como empecé estas cosas.
Я на самом деле была на этом важном ландшафте оправдания ожиданий выставки, что было совсем не так, как я начинала с этими картинами.
En la política, ese candidato poco común que es serio, como Adlai Stevenson, es fácilmente derrotado por alguien solemne como Esienhower.
Среди политиков, редкий кандидат серьезен, например, Эдлай Стивенсон, с легкостью побежден тем, кто важен, например, Эйзенхауэром.
Dos semanas antes, la comunidad turca en Berlín junto con los políticos alemanes y turcos reflexionaron en un acto solemne del cincuenta aniversario del acuerdo turco-alemán.
Всего две недели назад Турецкая община Берлина на церемонии с участием немецких и турецких политиков отмечала пятидесятую годовщину германско-турецкого двустороннего соглашения о найме рабочей силы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité