Exemples d'utilisation de "sonríe" en espagnol

<>
Traductions: tous62 улыбаться62
Ella ya no me sonríe. Она больше мне не улыбается.
Él siempre le sonríe a cualquier mujerzuela. Он всегда улыбается любой падшей женщине.
¿Sabías que Dios sonríe cuando tú eres tú mismo? Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой?
"No, no es nada", sonríe, "es sólo mi marido. "Нет, ничего", улыбается Моника, "всего лишь мой муж.
Pero cuando uno entrena en este deporte, no sonríe. Вы не особенно-то улыбаетесь во время тренировок по плаванию.
Esta chica sonríe continuamente, sin embargo no es feliz. Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
Un hombre que se gira hacia mí y sonríe. Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается.
Tiene sus pequeñas orejas y sonríe y te mece en sus brazos. У него маленькие ушки, он улыбается у укачивает вас у себя на руках.
Pero él mira la pila de puntas, piensa que son un regalo, las toma, sonríe y se va. А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок, берёт их, улыбается и уходит.
Un estudio reciente de la universidad sueca de Uppsala halló que es muy difícil fruncir el ceño al mirar a alguien que sonríe. Недавнее исследование в университете Упсалы в Швеции показало, что очень трудно хмуриться, глядя на улыбающегося человека.
"Ya saben, como cuando uno está en el metro y la persona de en frente nos sonríe y uno instintivamente devuelve la sonrisa". "Это примерно как в метро, когда пассажир напротив вас улыбнулся вам, вы инстинктивно улыбаетесь ему в ответ."
Imitar una sonrisa y experimentarla físicamente nos ayuda a entender si es verdadera o falsa y así podemos entender el estado emocional de quien sonríe. Подражание улыбке и ее физическое ощущение помогают нам различать подлинные и фальшивые улыбки и понимать эмоциональное состояние улыбающегося человека.
Incluso en la impersonal bolsa de valores, no podemos evitar personalizar las transacciones, por ejemplo, con el cajero del almacén que sonríe y nos da las gracias, o el encargado de saludar en la tienda, cuyo único objetivo es hacernos sentir que somos valiosos como clientes. Даже при обезличенном рыночном обмене мы не можем не персонализовать трансакции, скажем, с кассиром продовольственного магазина, который улыбается и благодарит нас, или с привратником в магазине, единственное предназначение которого - заставить нас чувствовать, что о нас заботятся.
Me miró y yo sonreí. Он смотрел на меня и я улыбнулась,
Esto significa que estoy sonriendo. Это значит "Я улыбаюсь".
Ella me miró y sonrió. Она посмотрела на меня и улыбнулась.
Ella le sonrió con inquietud. Она улыбнулась ему с беспокойством.
Al nacer los bebés siguen sonriendo. Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться
Al menos, el oso panda sonrió. По крайней мере, панда улыбнулась.
Tom nunca ha visto sonreír a Mary. Том никогда не видел, как Мэри улыбается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !