Exemples d'utilisation de "venir" en espagnol avec la traduction "идти"

<>
él tenía esta idea pensaba que la música debería venir del corazón. у него было убеждение, он думал, что музыка должна идти от сердца.
.cuando los maestros no quieren venir, cuando no se les puede pagar. когда учителя не идут к вам, когда вам нечем им платить,
Primero, aunque Occidente debe desempeñar un papel crítico de apoyo, el cambio debe venir desde adentro de la región. Во-первых, в то время как основная поддержка реформ должна идти с Запада, изменения должны брать начало в самом регионе.
Mayo viene después de abril. Май идёт после апреля.
De todas formas ¿quién viene? Так или иначе, кто это идет?
Pero la gente seguía viniendo. Но люди шли.
El lunes viene después del domingo. Понедельник идёт после воскресенья.
Quiero saber quién viene con nosotros. Я хочу знать кто идёт с нами.
Y aquí viene un segundo seguidor. А вот идёт второй последователь.
Y aquí viene otro muy tranquilamente. А вот ещё один парень, который важно идёт мимо.
Tragar sables viene de la India antigua. Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии.
El cabello corto le viene muy bien. Короткие волосы ей очень идут.
En Tel Aviv vienen a mis conciertos". В Тель-Авиве они идут на мой концерт".
Viene de vuelta para alimentar a sus polluelos. Он идёт кормить птенцов.
Después viene la primera parte de la pregunta. Затем идёт первая часть вопроса.
Y justo detrás de él viene L. Ron Hubbard. И сразу после него идёт Л. Рон Хаббард.
Mi favorita es una historia clásica relacionada con "ven". Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда".
Escucha el clic y viene por el premio de comida. Клик - и крыса идет за вознаграждением.
Aquí vienen 2 más, e inmediatamente después, 3 personas más. Вот идут ещё двое, и сразу же вслед за ними - ещё трое.
Aquí dice que la pesca de rabil viene de poblaciones sostenibles. Вот вам желтопёрый тунец, пойманный на гарпун, - идёт из экологически устойчивых запасов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !