Exemples d'utilisation de "verse" en espagnol

<>
Pueden verse algunas señales aquí. На графике проявляются некоторые сигналы.
Como puede verse, todavía es genérico. Но вы видите, он все еще общего вида.
no pueden verse, Nadie podrá jamás. Никто никогда не увидит.
No puede verse, pero está allí". Вам его не видно, но оно есть."
No puede verse el futuro, obviamente. Естественно, мы не видим будущее.
Puede verse antes y después del tratamiento. Здесь вы видите что было до лечения и стало после.
El crecimiento económico tiende a verse afectado: При этом страдает экономический рост:
Puede verse en el registro de fósiles. Это прослеживается в найденных окаменелостях.
Así que indirectamente puede verse el sol. Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце.
Puede verse el brillo en sus ojos. Можно увидеть радость в их глазах.
Está por verse si esta esperanza se justifica. Нам еще предстоит увидеть, оправданна ли эта надежда.
Pero esto debería verse apenas como un comienzo. Но облегчение долгового беремени должно быть только началом.
Se desarrollan - puede verse en el extremo derecho. Они застраиваются - смотрите справа,
Pero eso debe verse desde una perspectiva histórica. Но это должно рассматриваться в исторической перспективе
Tom ha quedado con Mary para verse esta tarde. Том договорился встретиться с Мэри сегодня после обеда.
Está por verse si el próximo año se recuperará. По прежнему остается открытым вопрос, сможет ли торговля восстановить свои позиции в следующем году.
Aquí puede verse que el cuchillo atravesó el corazón. Здесь вы видите, что нож прошёл через сердце.
Aquí puede verse al adulto, negro, con dos jóvenes. Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые.
Y puede verse que tiene esa forma circular similar. Видно, что у неё похожая округлая форма.
Esta foto puede verse incluso en un mapa interactivo. Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !