Exemples d'utilisation de "vuelven" en espagnol
Traductions:
tous1521
стать447
вернуться392
становиться286
возвращаться178
возвращать55
направлять20
поворачивать14
переворачивать12
повертывать12
перевертывать9
отворачиваться5
разворачивать1
идти обратно1
autres traductions89
En ambos casos los parlamentos se vuelven prescindibles.
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
Y luego las cosas se vuelven un poco cuestionables.
И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы.
¡Les envías a por golosinas y vuelven con un perro!
Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
Los irlandeses vuelven a pensar en el Tratado de Lisboa
Ирландцы вновь размышляют над Лиссабонским договором
Las naciones también vuelven el balance constitucional de Europa inoperable.
Сами нации также создают помехи для конституционного баланса в Европе.
Como los genes recesivos, a veces vuelven a expresarse de repente.
Как и рецессивные гены, они иногда внезапно вновь проявляются.
Los niños que sobreviven a la malaria se vuelven adultos relativamente inmunes.
Дети, выжившие после малярии, вырастают и, будучи взрослыми, обладают относительно высоким иммунитетом.
A veces nuestros coches se vuelven tan locos que hacen algunas piruetas.
Иногда наши машины сходят с ума настолько, что начинают делать маленькие трюки.
No desea ver que sus industrias se vuelven obsoletas y poco competitivas.
Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата.
Luego de un tiempo, se vuelven inmunes a los ruidos que los asustan.
Так, через некоторое время они игнорируют ранее пугавшие их шумы
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité