Exemples d'utilisation de "à temps" en français

<>
Notre train arriva à temps. Unser Zug kam rechtzeitig an.
Presque tous arrivèrent à temps. Fast alle sind rechtzeitig angekommen.
Presque tous sont arrivés à temps. Fast alle sind rechtzeitig angekommen.
Presque toutes sont arrivées à temps. Fast alle sind rechtzeitig angekommen.
Pouvez-vous le faire à temps ? Können Sie es rechtzeitig machen?
Tu n'y arriveras pas à temps. Du wirst nicht rechtzeitig da sein.
Je suis parvenu au train à temps. Ich erreichte den Zug rechtzeitig.
J'y suis arrivé juste à temps. Ich bin dort gerade noch rechtzeitig angekommen.
Merci d'avoir traité ce problème à temps ! Danke, dass du dich rechtzeitig um dieses Problem gekümmert hast!
Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps. Weil er unaufmerksam war, konnte der Fahrer nicht rechtzeitig anhalten.
Il est arrivé à l'école juste à temps. Er kam gerade rechtzeitig in der Schule an.
Il est arrivé à temps pour le dernier bus. Er kam rechtzeitig zum letzen Bus.
Je veillerai à ce que tout soit prêt à temps. Ich werde zusehen, dass alles rechtzeitig fertig ist.
Il est arrivé juste à temps pour le dernier train. Er kam gerade rechtzeitig zum letzten Zug.
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps. Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
Je serai de retour à temps pour l'anniversaire de ma mère. Ich werde rechtzeitig zum Geburtstag meiner Mutter zurück sein.
Si tu te mets en route sans tarder, tu attraperas encore sûrement le train à temps. Wenn du dich gleich auf den Weg machst, erreichst du den Zug sicher noch rechtzeitig.
À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps. Wenn nicht noch ein Wunder geschieht, werden wir es nicht mehr rechtzeitig machen können.
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !