Exemples d'utilisation de "Entre" en français avec la traduction "unter"
Traductions:
tous265
zwischen112
kommen23
sich kommen23
unter15
betreten14
sich betreten14
eintreten6
ein|treten3
herein|kommen3
bei|treten1
sich beitreten1
ein|fahren1
ein|geben1
sich eingeben1
einfahren1
ein|ziehen1
autres traductions45
Le patron partagea les tâches entre ses collaborateurs.
Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.
Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.
Ils se rencontrèrent à un entretien entre quatre yeux.
Sie trafen sich zu einem Gespräch unter vier Augen.
Les biens furent divisés en parts égales entre les héritiers.
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
Les Français sont connus, entre autres choses, pour leurs élégantes manières.
Die Franzosen sind, unter anderem, für ihre geschliffenen Manieren bekannt.
J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre.
Ich habe unter anderem Brot, Kaffee und Zucker gekauft.
Cet hôtel dispose, entre autres, d'une piscine et d'un terrain de tennis.
Dieses Hotel hat unter anderem einen Swimming Pool und einen Tennisplatz.
Ça reste entre nous, mais le chef de département Tanaka porte en réalité un postiche.
Das bleibt unter uns, aber Abteilungsleiter Tanaka trägt in Wirklichkeit ein Toupet.
Entre les fabricants de ce que l'on nomme « l'électronique grand public » règne une concurrence impitoyable, à mort.
Unter den Herstellern von sogenannter Unterhaltungselektronik findet ein gnadenloser Verdrängungswettbewerb statt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité