Exemples d'utilisation de "Faire d'une pierre deux coups" en français
Son nouveau travail est bien payé et est tout proche. Ainsi il a vraiment fait d'une pierre deux coups.
Sein neuer Job ist gut bezahlt und ganz in der Nähe. Damit hat er wirklich zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel.
Das iranische Atomprogramm wurde gerade Ziel eines Schadprogrammangriffs.
Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation.
Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei.
Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.
Vor etwa vier Jahren begann meine Achillessehne zu schmerzen, und man sagte mir, es liege eine Achillessehnenentzündung vor.
Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité.
Ich konnte letzte Nacht aufgrund eines längeren Stromausfalls keine Hausaufgaben machen.
Les nombres premiers sont les nombres indivisibles qu'il est impossible de décomposer sous la forme d'une multiplication de deux nombres plus petits.
Primzahlen sind unteilbare Zahlen, die nicht in Form einer Multiplikation zweier kleinerer Zahlen dargestellt werden können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité