Exemples d'utilisation de "Faites attention" en français

<>
Faites attention à votre alimentation. Achten Sie auf Ihre Ernährung.
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique. Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren.
Faites attention aux piétons lorsque vous conduisez en voiture. Achten Sie auf die Fußgänger, wenn Sie Auto fahren.
Fais attention de ne pas tomber. Pass auf, dass du nicht hinfällst.
Celui qui fait attention au centime le voit se transformer en euro. Wer den Cent achtet, sieht, wie er zum Euro wächst.
Tu dois faire attention que les gâteaux ne brûlent pas. Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.
Nous devons faire attention au feu. Wir müssen die Ampel beachten.
Fais attention lorsque tu traverses la rue. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
Fais attention de ne pas attraper froid. Pass auf, dass du dich nicht erkältest.
Mon fils se contenterait d'une toilette de chat si je ne faisais attention à ce qu'il se lave des pieds à la tête. Mein Sohn würde es bei einer Katzenwäsche belassen, wenn ich nicht darauf achtete, dass er sich gründlich wäscht.
Ne faites pas attention à ces garçons impolis. Beachten Sie diese unhöflichen Jungen nicht.
Ne faites pas attention à lui. Beachte ihn nicht!
Il a cherché à attirer son attention. Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Merci pour votre attention. Danke für ihr Interesse.
Ne faites pas de prisonniers ! Macht keine Gefangenen!
Il dirigea son attention vers le tableau. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Attention ! Il y a un flash. Pass auf! Da ist ein Blitzer.
Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît. Machen Sie bitte fünf Kopien von diesem Dokument.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !