Exemples d'utilisation de "accroissement des affaires" en français
Ce ministère s'occupe des affaires intérieures.
Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten.
Comme plus d'un vivrait heureux, s'il s'occupait des affaires des autres aussi peu que des siennes propres !
Wie glücklich würde mancher leben, wenn er sich um anderer Leute Sachen so wenig bekümmerte wie um seine eigenen.
Tu ferais mieux de ne pas te mêler des affaires des autres.
Du solltest dich besser nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen.
Ne vous mêlez pas des affaires qui ne vous concernent pas !
Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!
Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.
Du solltest dich besser nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen.
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Tu n'as aucun droit de t'immiscer dans les affaires des autres.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen.
Mettre de l'ordre dans les affaires des autres n'est pas opportun.
Anderer Leute Sachen ordnen ist nicht ratsam.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation.
Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires.
Mein Vater fliegt oft geschäftlich in die Vereinigten Staaten.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais.
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières.
Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité