Exemples d'utilisation de "agent de la circulation" en français

<>
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation. Während ich auf den Bus wartete, sah ich einen Verkehrsunfall.
Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis. Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.
Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement. Verkehrsunfälle ereignen sich täglich.
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. Mein Vater beklagte sich über den Verkehrslärm.
Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure. Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train. Der Verkehrsunfall hinderte mich daran den Zug zu erwischen.
Il a prévenu la police de cet accident de la circulation. Er hat diesen Verkehrsunfall der Polizei gemeldet.
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation. Jeder Fahrer muss die Verkehrsregeln beachten.
Mon oncle était impliqué dans un accident de la circulation. Mein Onkel war in einen Verkehrsunfall verwickelt.
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation. Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden.
Il a eu un accident de la circulation. Er hatte einen Verkehrsunfall.
Je n'aime pas la circulation. Ich mag den Verkehr nicht.
Voilà un agent de police. Da kommt ein Polizist.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident. Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.
Demande à un agent de police ! Frag einen Polizisten!
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Ici, la circulation est dense. Hier ist dichter Verkehr.
Aucun colorant, agent de conservation ou arôme artificiel. Keine Farbstoffe, Konservierungsstoffe oder künstliche Aromen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !