Exemples d'utilisation de "aux" en français avec la traduction "bei"

<>
Laissons nos clés aux voisins. Lassen wir die Schlüssel doch bei den Nachbarn.
Elle aidait son père aux travaux du jardin. Sie half ihrem Vater bei der Gartenarbeit.
Quatre garçons se sont amusés en jouant aux cartes. Vier Jungen amüsierten sich beim Kartenspiel.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations. Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei.
Si vous voulez, je vous apprendrai à jouer aux échecs. Wenn ihr wollt, bringe ich euch das Schachspielen bei.
Si tu le souhaites je t'apprendrai à jouer aux échecs. Wenn du magst, bringe ich dir das Schachspielen bei.
Aux jeux paralympiques des phrases, tu aurais la médaille d'or. Bei den Paralympischen Spielen der Sätze, würdest du die Goldmedaille bekommen.
Elle se tenait au tribunal face au juge et aux jurés. Sie stand bei Gericht vor dem Richter und der Jury.
Cette petite bite n'a pas eu les couilles de se présenter aux élections. Der Schlappschwanz hatte nicht die Eier, bei den Wahlen anzutreten.
Jack trouve toujours des défauts aux autres. C'est pourquoi tout le monde l'évite. Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées. Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part. Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.
Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points. Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Il échoua à l'examen. Er fiel bei der Prüfung durch.
Cordonnier, reste à ton ouvrage. Schuster, bleib bei deinen Leisten.
Elle pâlit à la nouvelle. Sie wurde bei der Nachricht blass.
Je l'ai battu au golf. Ich habe ihn beim Golfen geschlagen.
Thomas est très adroit au travail. Thomas ist sehr geschickt beim Arbeiten.
Mon jeans a rétréci au lavage. Meine Jeans ist beim Waschen eingelaufen.
Je descends à la prochaine station. Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !