Exemples d'utilisation de "avoir la ferme intention" en français
Si tu dois avoir la moindre question, fais-le-moi savoir s'il te plait.
Wenn du irgendwelche Fragen haben solltest, lass es mich bitte wissen.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme.
Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Il n'est pas nécessaire d'avoir fait des études de théologie pour avoir la foi.
Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein.
Il travaille à la ferme du matin jusqu'au soir.
Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
Je suis étonné que Babette ne se soit pas plu à la ferme.
Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel.
Celui qui la ferme alors qu'il a raison, est marié.
Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.
Former un enfant est la tâche la plus délicate dont quelqu'un puisse avoir la charge.
Ein Kind bilden ist die erlesenste Aufgabe, die nur irgendjemand haben kann.
Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Je crains que nous ne puissions exclure la possibilité qu'elle puisse avoir la maladie.
Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können.
Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer.
Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité