Ejemplos del uso de "avoir rien à voir" en francés

<>
Ça n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
Cela n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
Je n'ai rien à voir la-dedans Ich habe damit nichts zu tun
Je n'avais rien à voir avec elle. Ich hatte nichts mit ihr zu tun.
Je n'ai rien à voir dans cette affaire Ich habe mit dieser Sache nichts zu tun
Je n'ai rien à voir avec ce crime. Ich habe mit dem Verbrechen nichts zu tun.
Peut-être que cela n'a rien à voir avec notre problème. Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Elle n'a vraiment rien à voir avec cette affaire. Sie hat mit dieser Sache nichts zu tun.
Ce qu'il a dit n'a rien à voir avec le problème. Was er gesagt hat, hat nichts mit dem Problem zu tun.
Comme il vit qu'il n'y avait plus rien à voir, il prit son vélo et rentra chez lui. Als er sah, dass es nichts mehr zu sehen gab, nahm er sein Fahrrad und fuhr nach Hause.
Je n'ai rien à voir avec leurs problèmes. Ich habe mit ihren Problemen nichts zu schaffen.
Je pense qu'il y a ici de nombreux sites à voir. Ich denke, hier gibt es viele Orte zu sehen.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre. CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun.
Ben, tu sais, cette histoire, j'en n'ai rien à secouer. Ach, weißt du, diese Geschichte geht mir am Arsch vorbei.
Le calcul a autant à voir avec les mathématiques que l'usage d'une machine à écrire avec la littérature. Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.
Ne lui dis rien à ce propos. Sage ihr nichts davon!
Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici. Dich hätte ich hier als letzten erwartet.
J'imagine que je n'ai rien à perdre. Ich schätze, ich habe nichts zu verlieren.
Beaucoup des gens qui déclarent être des locuteurs natifs de l'arabe, sont en fait locuteurs de variantes dialectales de l'arabe, qui ont parfois très peu à voir avec l'arabe. Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.