Exemples d'utilisation de "avoir" en français

<>
Je voudrais avoir un chat. Ich hätte gern eine Katze.
Il reconnut avoir dérobé l'or. Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Tom avoua avoir assassiné Marie. Tom gestand, Mary ermordet zu haben.
Il doit y avoir une erreur Es soll einen Fehler geben
Qui veut avoir bon serviteur il le fait nourrir Wer gute Diener will, muss sie gut halten
Puis-je avoir cette orange ? Kann ich diese Orange haben?
Le garçon reconnut avoir brisé le vase. Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Il voulait avoir du succès. Er wollte Erfolg haben.
Il ne peut y avoir de progrès sans communication. Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben.
Après avoir marché pendant une heure, nous nous arrêtâmes et fîmes une pause. Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Pourrais-je avoir la clé ? Könnte ich den Schlüssel haben?
Pourrais-je avoir un café s'il vous plaît ? Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee geben?
Tu t'es fait avoir. Du hast dich reinlegen lassen.
Je me souviens de lui avoir donné la clé. Ich erinnere mich, dass ich ihm den Schlüssel gegeben habe.
Pouvons-nous avoir une fourchette ? Können wir eine Gabel haben?
Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication. Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
Je commence à avoir faim. Ich habe langsam Hunger.
On ne peut avoir la paix que lorsqu'on l'accorde. Frieden kannst du nur haben wenn du ihn gibst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !