Exemples d'utilisation de "avoir" en français

<>
Je ne crois pas qu'on doive avoir honte d'être pauvre. Ich denke nicht, dass man sich schämen muss, arm zu sein.
Il était pressé pour avoir encore son train. Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen.
Puis-je avoir une couverture ? Kann ich eine Decke bekommen ?
Vous vous êtes fait avoir. Sie sind reingelegt worden.
Il semble avoir été riche. Er scheint reich gewesen zu sein.
Elle nia y avoir été. Sie leugnete, dort gewesen zu sein.
J'espère avoir de tes nouvelles. Ich hoffe von dir zu hören.
Il doit avoir environ 40 ans. Er muss ungefähr 40 sein.
Il va y avoir une tempête. Es kommt ein Gewitter auf.
Tu ne dois pas avoir honte. Du musst dich nicht schämen.
Elle doit avoir été très belle. Sie muss sehr schön gewesen sein.
Il doit y avoir un malentendu. Es muss irgendein Missverständnis vorliegen.
Tu dois maintenant avoir très faim. Du musst jetzt sehr hungrig sein.
Puis-je avoir de quoi boire ? Kann ich etwas zum Trinken bekommen?
J'espère avoir de vos nouvelles. Ich hoffe von Ihnen zu hören.
Elle doit avoir la quarantaine environ. Sie muss ungefähr 40 sein.
Puis-je avoir quelque chose à manger ? Kann ich etwas zu Essen bekommen?
Il a été puni pour avoir menti. Er wurde für seine Lügen bestraft.
Tu dois sûrement avoir très faim maintenant. Du bist jetzt sicher sehr hungrig.
Vous devriez avoir honte de votre stupidité. Sie sollten sich Ihrer Dummheit schämen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !