Exemples d'utilisation de "boire un coup" en français

<>
La nuit il sort, pour boire un coup. Nachts geht er aus, um ein Gläschen zu trinken.
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche. Ich habe vier Stunden lang Möbel geschleppt. Jetzt steht mir der Sinn nach einem kühlen Glas Bier.
Ce fut un coup dans l'eau. Es war ein Schlag ins Wasser.
Nous devrions faire une pause et boire un thé. Wir sollten eine Pause machen und Tee trinken.
Je peux jeter un coup d'oeil au magazine ? Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen?
Ne voulez-vous pas boire un peu de thé ? Möchten Sie nicht etwas Tee trinken?
Ce fut un coup dur pour nous. Es war für uns ein schwerer Schlag.
Je voudrais boire un peu d'eau. Ich möchte etwas Wasser trinken.
C'est arrivé comme un coup de tonnerre. Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Une considération à jeun du monde nous amène à boire un verre de vodka. Eine nüchterne Betrachtung der Welt veranlasst uns, ein Glas Wodka zu trinken.
Il jeta un coup d'œil à sa montre. Er warf einen Blick auf seine Uhr.
Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ? Darf ich mal einen Blick in Ihre Zeitung werfen?
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Soit ce projet sera un succès formidable, soit un coup d'épée dans l'eau, sûrement rien entre les deux. Entweder wird dieses Projekt ein Riesenerfolg oder ein Schlag ins Wasser, sicherlich nichts dazwischen.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Ich werde dich morgen Abend anrufen.
Le décès de sa mère fut un coup dur pour la jeune fille. Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.
Ce fut pour nous un coup dur. Es war für uns ein schwerer Schlag.
Il jeta un coup d'œil à la fille. Er warf einen Blick auf das Mädchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !