Exemples d'utilisation de "bruit du diable" en français

<>
Les engins de chantier font un bruit du diable. Die Baufahrzeuge machen einen Höllenlärm.
La paresse est le divan du diable. Müßiggang ist aller Laster Anfang.
Quand on parle du Diable. Wenn man vom Teufel spricht.
Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable. Sie ist so alt wie des Teufels Großmutter.
Le bruit me tape sur les nerfs. Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.
Que le diable t'emporte ! Der Teufel soll dich holen!
J'entendais un bruit inhabituel. Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.
Dieu et le diable sont vraiment super. Gott und der Teufel sind wirklich super.
Ce bruit me tape sur les nerfs. Dieser Lärm geht mir auf den Wecker.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. Ich bewirtete den Teufel, er gab mir eine Fabel.
Je suis habitué au bruit. Ich bin an den Lärm gewöhnt.
Que diable fais-tu ? Was, zum Teufel, tust Du?
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Au diable la physique ! Zum Teufel mit der Physik!
Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus. Ich kann diesen Lärm nicht eine Minute länger ertragen.
diable l'as-tu rencontré ? Wo in aller Welt hast du ihn getroffen?
Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit. Ich kann mich bei dem Lärm nicht konzentrieren.
Le mieux se trouve au milieu, dit le Diable, et s'en va entre deux curetons. Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Il nous a demandé de ne faire aucun bruit. Er bat uns, keinen Lärm zu machen.
Que diable avez-vous fait là ? Was in aller Welt habt ihr da gemacht?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !