Exemples d'utilisation de "causent" en français
Les gaz d'échappement causent une sérieuse pollution des villes.
Autoabgase verursachen eine ernsthafte Verschmutzung der Städte.
Un insecticide est un produit chimique agricole qui combat les insectes, lesquels causent des dommages aux plantes utiles.
Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten.
Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique.
Wenn Flugzeuge die Schallmauer durchbrechen, verursacht dies den sogenannten Überschallknall.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte.
Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.
Il a un visage renfrogné à cause de la prodigalité de sa femme.
Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht.
Nous regrettons le dérangement que nous avons pu vous causer
Wir bedauern sehr die Unannehmlichkeiten, die wir Ihnen bereitet haben
Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité.
Ich konnte letzte Nacht aufgrund eines längeren Stromausfalls keine Hausaufgaben machen.
Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.
Die kriminellen Machenschaften seines Sohnes bereiteten ihm große Schmerzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité