Exemples d'utilisation de "causent" en français avec la traduction "verursachen"

<>
Les gaz d'échappement causent une sérieuse pollution des villes. Autoabgase verursachen eine ernsthafte Verschmutzung der Städte.
Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique. Wenn Flugzeuge die Schallmauer durchbrechen, verursacht dies den sogenannten Überschallknall.
La saleté cause des maladies. Unsauberkeit verursacht Krankheiten.
J'ai causé un accident. Ich habe einen Unfall verursacht.
L'accident a causé un bouchon. Der Unfall verursachte einen Stau.
Une conduite insouciante est cause d'accidents. Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.
La tempête a causé beaucoup de dommages. Der Sturm verursachte viele Schäden.
La tempête a causé un dommage effroyable. Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht.
L'orage a causé une coupure de courant. Das Gewitter hat einen Stromausfall verursacht.
Qu'est-ce qui a causé l'explosion ? Wodurch ist die Explosion verursacht worden?
Une pluie un peu plus forte pourrait causer des inondations. Ein bisschen stärkerer Regen könnte Überschwemmungen verursachen.
Le puissant séisme à Hokkaido a causé d'importants dégâts. Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.
Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis. Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.
Je crois que c'est Sophia Lauren qui m'a causé ma première érection. Ich glaube, dass Sophia Lauren meine erste Erektion verursacht hat.
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine. Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !