Exemples d'utilisation de "commencèrent" en français avec la traduction "beginnen"

<>
Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges. Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.
Les gens se mirent debout et commencèrent à chanter. Die Leute standen auf und begannen zu singen.
Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels. Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions. Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.
Ils s'assirent sur un banc du parc et commencèrent à parler. Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden.
Un sourire glissa sur son visage et ses yeux commencèrent à s'illuminer. Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht und ihre Augen begannen zu leuchten.
Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre. Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
L'école commence lundi prochain. Die Schule beginnt nächsten Montag
Le cours commence en avril. Der Unterricht beginnt im April.
L'école commence au printemps. Die Schule beginnt im Frühling.
Maintenant commence le sprint final. Jetzt beginnt der Endspurt.
Il a commencé à pleurer. Er begann zu weinen.
La neige commença à fondre. Der Schnee begann zu schmelzen.
Il commença une nouvelle vie. Er begann ein neues Leben.
Nous commençons maintenant notre descente. Wir beginnen nun unseren Sinkflug.
L'école commence le 10 avril. Die Schule beginnt am zehnten April.
L'opéra commence à sept heures. Die Oper beginnt um sieben Uhr.
Mon travail commence dans trois mois. Meine Arbeit beginnt in drei Monaten.
La conférence commence à trois heures. Die Konferenz beginnt um drei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !