Exemples d'utilisation de "contiennent" en français
Les soupes en sachets contiennent des exhausteurs de goût et des colorants.
Tütensuppen enthalten Geschmacksverstärker und Farbstoffe.
Au début, il dessinait des caricatures et nombre de ses ouvrages et de ses lettres - même des dossiers juridiques - contiennent des illustrations de sa main.
Am Anfang zeichnete er Karikaturen, und viele seiner Bücher und Briefe - sogar Prozessakten - enthalten von ihm geschaffene Illustrationen.
Son comportement à la fête était tellement drôle, que je ne pouvais pas contenir mon rire.
Sein Benehmen auf der Party war so lustig, dass ich das Lachen nicht zurückhalten konnte.
Pour être exact, son discours contenait plusieurs fautes.
Um genau zu sein, ihre Rede enthielt mehrere Fehler.
Votre message doit contenir au moins dix caractères.
Ihre Nachricht muss mindestens zehn Buchstaben enthalten.
Le dictionnaire contient environ un demi million de mots.
Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.
J'inscrivis l'adresse sur l'enveloppe contenant l'invitation.
Ich schrieb die Adresse auf den Briefumschlag, der die Einladung enthielt.
Et par la présente, Tatoeba contient une phrase de plus.
Und hiermit enthält Tatoeba einen Satz mehr.
La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Der Koffer enthielt nichts außer schmutziger Kleidung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité