Exemples d'utilisation de "cru" en français avec la traduction "glauben"

<>
Il ne m'a pas cru. Er hat mir nicht geglaubt.
Personne ne m'a cru au début. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Je n'ai jamais cru que la guerre était bonne. Ich habe nie geglaubt, dass Krieg gut sei.
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Je l'ai raconté à Guillaume, mais il ne m'a pas cru. Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht.
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer. Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind.
Personne ne crut son histoire. Niemand glaubte seiner Geschichte.
Il ne croirait jamais ça. Er würde das niemals glauben.
Tu dois croire en toi. Du musst an dich selbst glauben.
Vous devez croire en vous. Sie müssen an sich selbst glauben.
Je crois qu'on peut. Ich glaube, dass man kann.
Je n'y crois plus. Ich glaube das nicht länger.
Je crois cet homme perdu. Ich glaube diesem verlorenen Mann.
Je ne le crois plus. Ich glaube ihm nicht mehr.
Je crois en l'amitié. Ich glaube an die Freundschaft.
Je crois en ma capacité. Ich glaube an meine Fähigkeit.
Il croit au Père Noël. Er glaubt an den Weihnachtsmann.
Tel croit savourer qui avale Mancher glaubt zu genießen und schlingt doch nur
Elle croit en sa beauté. Sie glaubt an ihre Schönheit.
Presque personne ne la croyait. Fast niemand glaubte ihr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !