Exemples d'utilisation de "cru" en français

<>
Il ne m'a pas cru. Er hat mir nicht geglaubt.
L'économie de la Chine a cru en 2010 d'une manière remarquable. Chinas Wirtschaft wuchs 2010 beachtlich.
On peut manger le chou, cru. Kraut kann man roh essen.
Personne ne m'a cru au début. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Avez-vous déjà mangé du poisson cru ? Haben Sie schon mal rohen Fisch gegessen?
Je n'ai jamais cru que la guerre était bonne. Ich habe nie geglaubt, dass Krieg gut sei.
Il ne mange pas de poisson cru. Er isst keinen rohen Fisch.
Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou. Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
"On ne mange pas de poisson cru à l'étranger." est un mensonge. "Im Ausland isst man keinen rohen Fisch." ist eine Lüge.
Je l'ai raconté à Guillaume, mais il ne m'a pas cru. Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht.
Comme il n'avait aucune possibilité de faire du feu, il mangea le poisson cru. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer. Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind.
Personne ne crut son histoire. Niemand glaubte seiner Geschichte.
La population de cette ville croît. Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.
Tom ne mange que des aliments crus. Tom isst nur Rohes.
Je pouvais à peine croire mes yeux. Ich konnte kaum meinen Augen trauen.
Personne ne le croit innocent. Niemand hält ihn für unschuldig.
Il ne croirait jamais ça. Er würde das niemals glauben.
Avec le savoir, croît le doute. Mit dem Wissen wächst der Zweifel.
Es-tu capable de manger des huîtres crues ? Kannst du rohe Austern essen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !