Exemples d'utilisation de "dût" en français avec la traduction "sollen"

<>
Nous exigions, qu'elle dût rembourser les dégâts. Wir verlangten, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Nous avons proposé qu'elle dût rembourser les dégâts. Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.
On doit respecter son conjoint. Man sollte seinen Partner respektieren.
Je devais nettoyer la chambre. Ich sollte das Zimmer sauber machen.
Il devait obtenir une bourse. Er sollte ein Stipendium erhalten.
Nous devons aimer nos voisins. Wir sollten unsere Nachbarn lieben.
Les gens devraient se laver. Die Leute sollten sich waschen.
Tu devrais reconnaître ton fiasco. Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
Tu devrais être plus prudent. Du solltest vorsichtiger sein.
Tu devrais reconnaître ton échec. Du solltest deinen Misserfolg anerkennen.
Tu devrais faire ça bientôt. Du solltest das bald tun.
Tu devrais solder tes dettes. Du solltest deine Schulden abzahlen.
Tu devrais tenir ta promesse. Du solltest dein Versprechen halten.
Tu devrais soutenir le désarmement. Du solltest die Abrüstung unterstützen.
Tu devrais lui demander conseil. Du solltest ihn um Rat fragen.
Tu devrais mettre un manteau. Du solltest einen Mantel anziehen.
Tu devrais cesser de fumer. Du solltest aufhören zu rauchen.
Tu devrais dire la vérité. Du solltest die Wahrheit sagen.
Tu devrais rester au lit. Du solltest im Bett bleiben.
Tu devrais vérifier ce mot. Du solltest dieses Wort nachschlagen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !