Exemples d'utilisation de "d'aussi loin que" en français

<>
Poudre fine chasse plus loin que la grosse Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land
Pouvez-vous voir de loin ? Können Sie weit sehen?
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.
Je trouve que le lexique de Tatoeba manque furieusement de sexe. Ich finde, dass es dem Tatoebawortschatz brutal an Sex mangelt.
C'est encore au loin. Das liegt noch in weiter Ferne.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage. Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.
Réfléchis à ce que tu as fait. Denk darüber nach, was du getan hast.
Peux-tu voir de loin ? Kannst du weit sehen?
Je sais ce que c'est. Ich weiß, was das ist.
Les jeunes gens ont tendance à aller trop loin. Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. Es ist nicht so, dass ich nicht ein Vergnügen mag, aber ich habe keine Zeit für ein Vergnügen.
Peux-tu voir loin ? Kannst du weit sehen?
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. Ich weiß, dass ihr euch hinter dem Vorhang versteckt.
Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose. Es liegt mir fern, Sie stören zu wollen, aber ich muss Sie etwas fragen.
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? Wie kommt es, dass du das nicht weißt?
Je ne peux pas aller plus loin. Ich kann nicht weitergehen.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. Ich habe ihm das wenige Geld, das ich bei mir hatte, gegeben.
Sydney est loin d'ici. Sydney ist weit von hier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !