Exemples d'utilisation de "de quelque façon" en français

<>
Puis-je t'aider en quelque façon ? Kann ich dir irgendwie helfen?
Elle devait s'entretenir de quelque chose avec lui. Sie musste etwas mit ihm besprechen.
Elle se plaint toujours de quelque chose. Immer ist sie über etwas am Jammern.
Il se plaint toujours de quelque chose. Er beschwert sich immer über irgendetwas.
Elle devait lui parler de quelque chose. Sie musste mit ihm etwas besprechen.
Elle est toujours à se plaindre de quelque chose. Immer ist sie über etwas am Jammern.
J'ai à m'entretenir de quelque chose avec toi. Ich habe etwas mit dir zu besprechen.
Nous avons besoin de quelque chose à manger. Wir brauchen etwas Essbares.
Le moteur est cassé de quelque manière. Der Motor ist irgendwie kaputt.
J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous. Ich würde mich gerne mit Ihnen über etwas unterhalten.
Je veux te parler de quelque chose. Ich möchte mit dir etwas besprechen.
Que les gens soient capables de quelque chose, ne signifie pas pour autant qu'ils le feront. Dass die Leute zu etwas fähig sind, bedeutet noch lange nicht, dass sie es auch tun werden.
Elle voulait s'entretenir de quelque chose avec lui. Sie wollte mit ihm über etwas reden.
Quand tu penses que ça ne va plus, une petite lumière arrive de quelque part. Wenn du denkst, es geht nicht mehr, kommt von irgendwo ein Lichtlein her.
J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie. Ich hatte vorgehabt, ohne Umweg nach Hause zu gehen, aber meine Füße trugen mich irgendwie in die Buchhandlung.
J'aime la façon dont elle rit à mes blagues. Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.
As-tu quelque chose à lire ? Hast du was zum Lesen?
Sa façon de parler m'a énervé. Seine Art zu reden regte mich auf.
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
L'espérance de vie augmente de façon continue. Die Lebenserwartung wächst ungebrochen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !