Exemples d'utilisation de "dire du bien" en français
Il est tout le temps en train de dire du mal des autres.
Er sagt dauernd Schlechtes über die anderen.
Ce qui est fait par amour a toujours lieu au-delà du bien et du mal.
Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
On ne l'a jamais entendue dire du mal des autres.
Man hörte nie, dass sie schlecht über andere sprach.
Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir.
Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.
À dire vrai, on peut bien vivre dans le monde, mais pas en disant la vérité.
Vom Wahrsagen lässt sich's wohl leben in der Welt, aber nicht vom Wahrheit sagen.
Je pourrais dire qu'il n'y a pas de questions stupides, mais nous savons bien tous les deux que ce n'est pas vrai.
Ich könnte jetzt sagen, dass es keine dummen Fragen gibt, aber wir wissen ja beide, dass das nicht stimmt.
Il va bien sûr sans dire qu'il n'y a rien de plus important que la santé.
Es ist wohl unnötig zu erwähnen, dass es nichts wichtigeres gibt als die Gesundheit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité