Exemples d'utilisation de "discours de réception" en français

<>
Vous avez un courriel dans votre boîte de réception. Sie haben eine E-Mail in Ihrem Eingang.
Ce bureau sert également de réception. Dieses Arbeitszimmer dient auch als Empfangszimmer.
Les frais de réception des clients seront remboursés Spesen für die Bewirtung von Kunden werden zurückgestattet
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
À la réception, il m'a présenté à sa famille. Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor.
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Cette fête est une réception privée. Diese Feier ist eine geschlossene Gesellschaft.
Après le discours du roi, il y eut du raffut. Nach der Rede des Königs kam es zu Krawallen.
Nous accusons réception des marchandises Wir bestätigen den Empfang der Sendung
Le discours du président ne l'impressionna pas. Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht.
La commission est payée à la réception de la facture Die Provision wird bei Erhalt des in der Rechnung angegebenen Betrags bezahlt
Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux. Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig.
Madame Suzuki faisait un discours cet après-midi. Frau Suzuki hat heute Nachmittag eine Rede gehalten.
Son discours provoqua une vague d'indignation. Ihre Rede löste eine Welle der Empörung aus.
Suis-je obligé de faire un discours ? Muss ich eine Rede halten?
Son discours m'ennuya. Seine Rede langweilte mich.
Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait. Seiner Rede zuhörend, versuche ich zu begreifen, was er verschweigt.
Son discours ne reflétait pas les volontés du parti. Seine Rede reflektierte nicht den Willen der Partei.
Comment s'est déroulé ton discours ? Wie war es mit deiner Vorlesung?
Il m'enjôla si bien par ses beaux discours, que j'acceptai. Er lullte mich so gut mit seinen süßen Worten ein, dass ich schließlich akzeptierte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !