Exemples d'utilisation de "donc" en français avec la traduction "denn"

<>
D'où le saurais-je donc ? Woher soll ich das denn wissen ?!
Combien de livres as-tu donc ?! Wie viele Bücher hast du denn?!
Cela peut-il donc être possible ? Kann das denn möglich sein?
Ne parlez-vous donc pas le tatoébaïque ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Ne parlez-vous donc pas le tatoébais ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Où est donc la logique là-dedans ? Wo bleibt denn da die Logik?
Ne parlez-vous donc pas le tatoében ? Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?
Pourquoi es-tu donc tellement en rogne ? Warum bist du denn so fuchtig?
« Diabolique ? Quoi donc ? » « Le Roi a pleuré. » „Teuflisch? Was denn?“ — „Der König hat geweint.“
Pourquoi as-tu donc de si grands yeux ? Warum hast du denn so große Augen?
Qu'as-tu donc là dans la main ? Was hast du denn da in deiner Hand?
En quelle classe est donc ta petite sœur ? In welcher Klasse ist denn deine kleine Schwester?
Pourquoi as-tu donc besoin de quatre voitures ? Wozu brauchst du denn vier Autos?
Dans quelle classe est donc ta petite sœur ? In welcher Klasse ist denn deine kleine Schwester?
Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps ! Was hast du denn die ganze Zeit gemacht!
À qui a-t-il donc raconté la nouvelle histoire ? Wem hat er denn die neue Geschichte erzählt?
Que s'est-il donc passé ici ? Tout l'appartement est inondé. Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass.
Ton nouveau copain est vraiment un super mec ! Où l'as-tu donc dégoté ? Dein neuer Freund ist ja ein toller Hecht! Wo hast du den denn aufgegabelt?
Donc un sort est propre à chaque commencement, qui nous protège et nous aide à vivre. Denn jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft zu leben.
N'y a-t-il donc pas déjà des livres beaucoup plus appropriés sur le même thème ? Gibt es denn nicht bereits viel geignetere Bücher zum selben Thema?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !