Exemples d'utilisation de "wieder" en allemand

<>
Du hast dich wieder aufgeregt. Tu t'es encore énervé.
Der Vulkan ist wieder aktiv. Le volcan est de nouveau actif.
Die Killergurke hat wieder zugeschlagen. Le concombre tueur a encore frappé.
Morgens braucht man schon wieder Licht. On a déjà de nouveau besoin de la lumière le matin.
Was wollen Sie schon wieder? Que voulez-vous encore ?
Ich habe wieder eine Chance verpasst. J'ai de nouveau manqué une chance.
Oh nein, nicht schon wieder! Oh non, pas encore !
Ich glaube ich nehme wieder zu. Je crois que je grossis de nouveau.
Er ist schon wieder verschwunden. Il a encore disparu.
Bald wirst du wieder da sein. Tu seras de nouveau là bientôt.
Und wieder schneidet sie eine Grimasse. Et elle fait encore la grimace.
Die Lambdasonde spinnt schon wieder rum. La sonde lambda déconne de nouveau.
Ich habe es immer wieder versucht. J'ai essayé encore et encore.
Um sieben bin ich wieder da. À sept heures je serai de nouveau là.
Kneifst du schon wieder, du Feigling? Tu te dégonfles encore, mauviette ?
Sie kommt uns bald wieder besuchen. Elle viendra bientôt nous voir de nouveau.
Ich hoffe, ich sehe dich wieder. J'espère te voir encore.
Niemand erwartete, dass er wieder kandidieren würde. Personne ne s'attendait à ce qu'il se porte de nouveau candidat.
Scheiße, ich muss wieder Überstunden machen! Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire.
Schimmert da schon wieder meine Herkunft durch? Mon origine transparaît-elle là de nouveau ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !