Exemples d'utilisation de "entendre parler" en français
Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement.
Sie müssen nicht so laut reden. Ich kann Sie sehr deutlich verstehen.
Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine.
Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört.
Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie.
Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören.
La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas.
Die Person, die mit dir sprechen will, ist schon unten.
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
C'était si calme qu'on aurait pu entendre une aiguille tomber.
Es war so so still, dass man eine Stecknadel hätte fallen hören können.
Il ne voulait simplement pas entendre mon conseil.
Er wollte einfach nicht auf meinen Ratschlag hören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité