Exemples d'utilisation de "faire de mon mieux" en français

<>
Je ferai de mon mieux pour répondre à tes questions. Ich werde mein Möglichstes tun, deine Fragen zu beantworten.
Je vais faire de mon mieux. Ich werde mein Bestes tun.
Je dois faire de mon mieux. Ich muss mein Bestes geben.
Je vais faire de mon mieux pour ne rien regretter. Ich werde mein Bestes tun, um nichts zu bedauern.
Malgré ma fatigue, j'ai fait de mon mieux. Obwohl ich müde war, versuchte ich mein Bestes.
En dépit de ma fatigue, j'ai fait de mon mieux. Obwohl ich müde war, versuchte ich mein Bestes.
Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions. Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi. Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
J'ai senti quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Jamais je ne voudrais te faire de mal. Ich würde dir niemals schaden wollen.
Je sentis quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.
Un homme qui est capable d'admettre qu'il s'est trompé et de demander pardon est un homme digne de mon amour. Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Il est dangereux de faire de l'alpinisme par mauvais temps. Bei schlechtem Wetter ist es gefährlich Bergsteigen zu gehen.
Dans cette compétition, la chance était de mon côté. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
Le problème est : que devons-nous faire de cet argent ? Das Problem ist, was wir mit diesem Geld tun sollen.
C'est une lettre de mon ancien professeur. Das ist ein Brief von meinem ehemaligen Lehrer.
Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité. Ich habe nicht genug Geld für Werbung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !