Exemples d'utilisation de "faire semblant" en français
Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
Arrête de faire semblant de ne pas comprendre.
Hör auf so zu tun, als ob du nicht verstehen würdest.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Je ne sais s'ils disent la vérité où s'ils font semblant.
Ich weiß nicht, ob sie die Wahrheit sagen oder etwas vortäuschen.
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien.
Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen.
Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas.
Sie gibt vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.
Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux.
Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will.
Un paresseux est un homme qui ne fait pas semblant de travailler.
Ein Faulpelz ist ein Mensch, der nicht so tut, als würde er arbeiten.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité